top of page

​文化パステルは新しく生まれ変わりました。
文化パステル創設者の皆様方の熱い想いを引き継ぎ、
『温故知新プロジェクト運動』を世界へ広げていきます!

To expand "OnKochishin” all the world over.

This way of thinking is one way of expressing the characteristics of Japanese culture.

It means that by learning about past events, new knowledge and new perspective can be opened.

女優の岸恵子さん、エッセイストの阿川佐和子さん、脚本家の内館牧子さんが

ご協力して下さる事になりました。

スクリーンショット 2019-04-18 23.27.51.png

私たちの想い
Our Mission

子守唄を大人から子供たちへ伝えて、笑顔の輪を広げていく。
いつか世界中の人たちの心がひとつになれる日を夢見て。
Let's sing a lullaby to the next generation! Dreaming the day that all the people's heart would become the "ONE".

    子守唄を歌わなくなった、子供と大人の繋がりが希薄になったと言われている現代、

そんな時代だからこそ、歌う事に意義があると考えています。

母の背中で聞いた子守唄で育った世代の大人たちが、その温もりと幸せな想いを

「子守唄を通じて、今の子供たちに伝えていこう!」と考え、活動を進めています。

文化パステルの主な活動
Our Activities

​歌おう、そして繋がろう。
♪​地球クロスハーモニー
Let`s sing together and cross together!  
Harmony across the world ♫
日本赤十字ライトアップイベント
5月は『赤十字月間』

 2018年、世界赤十字デー(5月8日)

全国の歴史的建造物やランドマークを赤十字色に彩る

『赤十字ライトアップ運動』が実施されました。
​2020年に向かって、また活動を続けてまいります。

この日に、みんなの想いを一つにして各国で子守唄を歌う

この活動を続け、世界へ広げて行く

それが文化パステルのミッションです。

そして、それを「地球クロスハーモニー」と名付けました。

いよいよ、今年からこの活動を本格的に開始していきます。

Let's celebrate World Red Cross and Red Crescent Day on every May 8th singing lullabies around the world.

 

Our role and aim is that spreading and continuing this project and making movement all the world over.

Then, we named the project "Earth X(cross) Harmony".

53.jpg
大人と子供のクロスハーモニー

ー想いを一つにして子守唄を歌う。

笑顔の輪を世界に広げていくー

それが文化パステルのミッションです。
私たちはそれを「おとなとこどものクロスハーモニー」と名付けました。

スクリーンショット 2017-08-17 21.20.34.png
​プロジェクトイメージソング​

岩谷時子さん (1916~2013) が残した詩に、宇野弘恭氏が作曲し、西田敏行さん&橋爪颯良君、そして川口京子さんの歌で、2015年に日本コロムビアレコードよりリリースされ、この歌は赤十字150年記念「温故知新プロジェクト」イメージソングとなりました。

DSC_9882_s.jpeg
世界の​子守唄募集

Wanted Lullaby Projectとして、世界各地で歌われている歌を集めています。詳しくはこちらへ

大人と子どものセレナーデ
yumiko uda

大人と子どものセレナーデ

文化​パステル活動報告
bottom of page